当前位置:主页 > 365bet平台客户端 >

她获得了英国公民身份,并在国外生活了很长时

时间:2019-03-23 14:29 作者:365bet备用网址888
原标题:很长一段时间住在国外,但拿着英国国籍,她是中国人,说是中国生活之间发言人
资料来源:德国人才计划(totogermany)
“这是我的房子。
我是中国人。“
你的名字
在20世纪60年代和70年代的中国,
这是一个熟悉的名字。
她正在撰写有关中国过去和未来的文章,
但主要用途是英语和法语。
她提到了周恩来总理,
我忍不住泪流满面。
她是英国人。
但他们一遍又一遍地告诉别人他们是中国人多次。
我们一起去吧
请听听这位传奇女人的故事。
她的名字叫韩素音。
韩素音独自出生,
一个传奇的跨国家庭。
他的父亲周英熙,
这是耿的第一代中国学生。
我在比利时。
出生于贵族玛格丽特。
1913年
周英国与玛格丽特逃往中国。
后来他获得了铁路部门的地位。
韩穗和他的父亲周伟伟
这样的家庭来自东西方,
当时在中国非常罕见。
作为高鼻子的外国鼻子,
玛格丽特经常是荒谬的,充满了人。
现实的残酷很快就耗尽了爱情。
她不喜欢它,我们每天都要哭回欧洲。
然而,她每次都失去了对丈夫的控制权。
玛格丽特
无论铁路在何处修复,都必须继续。
所以他的家人必须平衡,
1917年9月12日,
他搬到河南省的Shinyang工作,
他欢迎她的女儿韩素音。
汉斯金的童年。
韩素音也有兄弟和两姐妹。
当他们出生时他们面对面,
血与文化的双重矛盾
他们在家里说中文,出去学英语。
酒店提供欧陆式早餐,中式午餐和混合晚餐。
早上穿中国服,
在中国学校使用刷子和铜盒
下午,我去了法国修道院学校......
左侧:韩穗
如混合,
中国人看着它和外国人看到它。
她母亲的抱怨无限,
我周围的每个人都成长得很荒谬,长大了。
她的母亲希望他的孩子将来能回到欧洲,
因此,禁止儿童学习中文。
但是,我从小就表现过韩素音。
对中国人的热情。
他不情愿地说你必须学习那种语言,
成为真正的中国人
在12岁
在街上看到许多可怜的盲人后,
她向父母宣布了她的梦想。
“我的父母,我想成为一名医生。
我今年12岁,但为了练习药,我需要挂锅。
我必须对待盲人......我不是在做梦。
我想成为一名医生,我想为盲人做点什么,
请再次向他们展示光明。“
然而,她的父母只想到她在睡觉时说话。
我15岁的时候
为了获得入读医学院的学费,
我作为打字员和秘书去北京协和医科大学。
1933年,他加入了燕京大学的医学基金会。
1935年,他因其出色的成就获得了奖学金。
然后他去了比利时的布鲁塞尔大学学习医学。
1937年7月7日,
日本开始对中国发动侵略战争,
“7月7日的事件”爆发并震惊了中国等国家。
她在布鲁塞尔收到消息后,
苦苦挣扎着走在街上,
与中国对抗日本的团结与示威。
她还撰写了许多反日文章。
它发表在当地报纸上。
仅仅七个月,就在法国和比利时。
他在战争中发表了128次演讲。
1938年,这位中国人“半挂”
我坚决放弃学校的爱,
我决定回到被战争蹂躏的中国。
“中国,中国是我的肉体和血液。
我的灵魂,我的呼吸,我的生命!“
所以她在回家的路上进了船。
在这艘船上
她和她的第一任丈夫唐宝感到惊讶。
唐宝煌是国民党唐生之的侄子。
英俊而爱国,
她陷入了她伟大的精神之中。
1938年10月初,
然后他们抵达武汉的国战日本战争中心。
所以,他们庆祝了一场简单的婚礼。
韩素音看起来很开心
她为结婚纯正的中国人感到自豪。
婚礼两天后,
消息将会传到:日军即将袭击武汉! 唐宝煌以极好的指示取代了国民党军队。
我不得不服从军队撤离。
韩素音独自留在武汉。
没想到,唐宝煌试图拯救她。
他毫不犹豫地挑战军队的指挥权并未经允许就离开了。
我冒着生命危险,独自回到武汉拯救她。
“我想到了这一点,我的眼泪会流出来,
没有人优于他。“
然而,唐宝煌是中国传统的封建人。
他想要的是一个顺从的顺从的妻子。
他反对尝试用药来拯救人民。
女性不称职是一种美德。 如果韩素音有点挑战,他会打败她。
她所要做的就是给她一个惊喜。
Hansein与众不同,
从小就受到中西文化的教育。
追求精神独立和自由
我不希望任何人任意操作它。
他的灵魂哭着抗议,
但是,在感情上,我非常喜欢这个人。
她受到折磨,直到她几乎崩溃。
汉斯金和她的第一任丈夫
在战争期间,她在成都医院担任助产士。
与此同时,他开始撰写他的首张“命运标准”。
这本书在抵抗战中向你讲述了中国。
让我们参加个人战争经历。
1942年底,英国版“目的地重庆”,
它在美国正式发布
本书受到欢迎并在美国销售。
但这部小说让她的丈夫完全生气:
这非常糟糕,因为它太糟糕了!
他加强了洗脑,粉碎,吹气,
两者之间的矛盾正在加剧,不再能够改善。
1941年,唐宝璜带她到英国担任外交官。
1945年,唐宝哦回到中国参加内战。
然而,韩素音决定留在英国继续学习医学。
1947年,唐宝煌在东北战场去世。
她拒绝回到葬礼上。
原因是为毕业考试做准备。
十年的婚姻侮辱了她。
我觉得她窒息了很多次,
从唐宝煌出发改变了他的救赎。
1948年,中国的情况很明显。
她了解到一个新的中国即将成立。
爱国主义再次沸腾,
他上了一艘从英国飞往中国的船。
但是,她没有向新中国申请护照。
我不得不先选择留在香港。
她说:
“在香港,你可以嗅到来自非洲大陆的灰尘。
请感受大陆的气息。
如果我在英国,我会枯萎
让我们变成一个没有生命的木乃伊“
在香港生活中,
她来看战争记者伊恩。
两人一见钟情。
但伊恩有一个妻子,他的性格很强,
我不会陷入这种模棱两可的关系,
无助的伊恩攻击非常激烈。
她颤抖着感动。
然而,就在此之后,朝鲜战争爆发了。
伊恩被派往战场并在朝鲜被谋杀。
他的第二部作品,宝贝,
请解释一下这种情绪体验。
在我写日记的路上,我向伊恩展示了我的爱。
这部作品发表后,“它在西方引起了轰动!”当时“Gema”卖多少钱
几位编辑说:“在英国的公交车上,
三分之一的人,
这本书是武装起来的。“
这个爱情故事,
他敦促西方人想象神秘的东方。
这项工作确立了其在欧美文学界的地位。
很快,“Gema”就是好莱坞。
按照1956年的电影“生与死”
电影“生与死”赢得了三项奥斯卡奖。
电影“爱与死”非常精彩。
旧护照即将到期。
新中国尚未批准新护照。
台湾不想去那里,
旧护照到期后,您将被驱逐出香港。
在那种情况下,
1952年,他嫁给了英国出版公司康柏。
请参加英国公民身份并转到Elizabeth Compaq。
但很快他们离婚了。
情绪的起伏伴随着他的生命。
1952年与康柏婚礼
因为你不能进入中国大陆
她决定用自己的方式,
我们将为新中国做到最好。
她留在香港,新加坡,
马来西亚,尼泊尔,印度等地
在医学实践中收集和组织。 有关亚洲遗产的相关信息
我每次去这个地方,都会积极推动中国。
1956年,他接受印度总督,
前总督马尔科姆的邀请函
我将去新德里的印度之旅。
昏暗的印第安人担任他的向导。
这一次,韩素音的感受,
最后我找到了灵魂 - 卢文兴的人生。
1960年
印度正试图在中国和印度边境袭击中国。
派出高级官员指挥印度和中国之间的边界。
但该官员说:“中国是一个友好的邻居。
我无法赢得中国人。“
你的老板对此非常生气,
他严格地说:“如果你不去,
我会撤回你的职位!“
他平静地回答:“我退休时不会去。”
这位出色的军官是陆文兴。
他宽容,善良,富有同情心。
作为韩素音性格的补充,他们同时相遇。
韩素音和她的第三任丈夫陆文兴
但在这次旅行中,他突然成功了。
大陆再次批准了这个好消息并探访了亲戚。
陆文兴知道她“思考国家”
我说得很喜欢
我在二十年内从未见过你,我在等你。“
他总是如此 永远不要干涉他的言行。
请完全支持你的创作,
尽可能在身体和精神上考虑的事情
他让韩in再次体验了爱的美,
她说:“只要他在附近,
你将感受到无限的力量。“
于是,陆文兴成了她的第三任丈夫。
1956年,她终于介入,
一个梦想中国的国家
在Nakanami海的Nishihana礼堂,
他采访了周恩来和邓颖超。
两个小时的会议让人难以忘怀。
她成了周舟的超级粉丝。
对于他的行为,智慧和个性的魅力。
“他非常英俊,他的动作都很柔软......
这次谈话改变了我的生活。“
她说:
“如果周恩来要我死,我就会死。”
周舟和邓阳也邀请了她的家。
他们坐在圆桌旁。
让我们像家人一样吃饭和说话。
周和她聊了三个小时。
在谈到中国??与西方的关系时,周舟说:
“西方不了解中国,需要很长时间,
你可以接受中国的概念。“
她坚定地回答:
“中国和西方需要一个,
相互理解的桥梁和融合中西文化的媒介。
显然这对这座桥来说是完美的。“
她和周说如下。
我想成为中国与西方文化交流的桥梁。
这不是一个空洞的故事。
她已经认为这是对自己终生的信念。
中国解放的第一天。
西方国家喜欢美国
实施新中国的外交隔离政策。
西方媒体故意让中国人失望,
我们削弱了
可以自由地骚扰每个人都被践踏的国家。
在那种情况下,
英国华人开始拿起笔。
他将世界介绍给真实的中国。
他的英语表现在英国和现代美国的文学界都是一流的。
在今天的世界里,当用英语写作时,
在西方文学的世界里,
除了她之外,很少有中国人在地球上占有一席之地。
他关于中国的着作一个接一个地出现了。
“亚洲风之雷”“2001年中国”......
这些作品已被翻译成多种语言并导出。
将中国文化输出到世界各地。
她用自己的亲身经历,
优雅流畅的文字
对于西方读者来说
它展示了悠久的历史和深厚的文化遗产。
中国有着英雄传统。
除此之外,
她每年花费超过一半的时间。
跑遍全世界,聊聊,
太难了
让世界上其他人更多地了解中国。
减少你对中国人的偏见,
他已经在国内外收购了众多中国支持者。
如何使中国自由
她做了许多政府无法用外交做的事情。
从1950年代到1970年代
她和她的丈夫陆文兴
为重建中印友好关系做了许多努力。
她还担任周恩来。
还有法国总统,戴高乐的特使 为了建立中法两国后来爆发世界的外交关系,
他做出了很大贡献。
在20世纪70年代,
她为毛主席出版了一本书 -
“红潮:毛泽东与中国的革命”,
让我们告诉全世界当时的中国。
为毛主席
与Dong-A Ilbo会面
但是,由于这个原因,
她被西方抵抗了。
它被西方媒体不小心抨击,
他甚至被美国中央情报局列入黑名单。
由于我是父母中国,我承认我是中国人,
自从我写了很多关于中国的书籍以来,
她从西边遭到袭击。
即使你走在街上,
有人突然跑出去诅咒她。
我周围的人不支持它,
她微笑着冷漠地回答。
“我认为有些人不理解我的行为。
如果十亿中国人像我一样,那不是问题。
我很好
我不介意一些外国人不理解我。“
每次我接受媒体采访时,
问他关于他的政治立场,
她会坚定地说:“我是中国人。”
她总是把自己当作中国人。
并且,在我的生活中努力成为一个完整的中国人。
1976年,总理去世了......
韩素音对此非常伤心。
“今天请考虑一下他。
请想想我们当时遇到的场景。
我将感受到无限的悲伤和无比的毁灭。
他听到了他去世的坏消息。
这是我生命中最悲伤的时刻。
当我去世时,不仅仅是我父亲的感觉“
1987年,韩素音担任美国前总统。
肯尼迪的遗,杰奎琳,
杰奎琳请他写,
“世界上最伟大的人,周恩来”
从那时起,研究和研究已经开始。
这个想法是详细描述“周恩来和他的世纪”。
作为录音机,它必须是客观的
没有任何个人爱情对待这个主题,但对于周恩来来说,她不能这样做。
他的笔周恩来几乎是完美的。
书中的一切都代表了他对周恩来的赞美。 她住在瑞士。
周恩来的挂图,
每次我谈到周恩来时,我都想哭。
经常哭泣:
“他没有遗传,也没有孩子。
灰烬散布在祖国的山川中。
但他有爱他的人,
人们的崇拜是他们最好的题词。“
1997年之前
汉水每年来中国一到两次。
直到我们不能为健康旅行
她和她的丈夫在瑞士洛桑定居。
但她也关注中国的情况。
他还在中国创立了韩穗安青年翻译奖。
它是翻译行业中更具权威性的奖项。
这也使许多中国学生有可能采取翻译方式。
他为中国翻译领域的发展做出了巨大贡献。
当他大约90岁时,他写道:
“我是瑞士日内瓦湖岸边的游客。
出于物理原因
我没有回到中国超过10年。
但这并没有淡化我对她的感情。“
2012年11月2日,
韩素音在瑞士去世,享年96岁。
即使她死了
西方有些邪恶的媒体
他没有停止攻击她。
“华尔街日报”的文章是这样的:
说死者的坏事并不习惯,但Hansein当时一直认为自己是一个特殊的人。
一般来说,对死者说坏话并不好,但Hansein总是认为他不是一个普通人。
他的作品现在看起来很狡猾,但他的职业生涯非常成功。
现在,我们都知道他们的工作很精彩,但他们的营销方法非常成功。
上世纪最着名的西方
最有影响力的学者Bertrand Russell曾经说过:
我花了很多时间阅读韩素音的作品。
你在一小时内知道的事情。
比我在中国学到的一年多。
中国现代着名作家刘新图说:
我在南特和巴黎问过,
十个接受过高等教育的人,
另一个法国人
我问当代中国作家的哪些作品读过,
其中9人积极回应:韩素寅。
“英国观察家”写道如下。
“在西边,韩素音有几部自传作品。
他成为了解中国的西方读者,
了解中国最经典的阅读。 在这个世界上没有比温柔更强大的力量了。
这是韩素音一生中最经典的引语。
容易,她也告诉世界人民,
在世界舞台上
它隐藏了一支强大的中国军队,
非常爱国的人
这个特别的中国人
有必要记住。
几年后,这一年将会流动。
你的故事仍然值得我们去。
一次又一次
......
小编:纳尼玛
编辑负责人:

上一篇:在同一艘船上,我应该告诉你我是多么爱你。

下一篇:它出现在机场的头部,但意外地暴露了真正的高